Отчего мы решили рассказать именно о поэтах
Все права на фотографии и текст в данной статье принадлежат их непосредственному автору. Данная фотография свзята из открытого источника Яндекс Картинки

Текст: Дмитрий Шеваров Отчего мы решили рассказать именно о поэтах Новый проект – это, по-русски говоря, помянник. В нем – имена двадцати пяти юношей 1941-го.

В январе того года даже рекогносцировка толком не знала, что произойдет 22 июня.

Впереди у ребят оставалось полгода мирных дней.

Они живут взахлеб. Несутся за трамваем и победно вскакивают на подножку. Торопятся подставить лицо солнцу, ветру, дождю, поцелуям.

Представляя сегодня этот проект, нам охота, чтобы оставшиеся до июня полгода мы прожили с памятью об этих ребятах. Прожить жизнь за того парня нельзя, но существовать, помня о нем, – это возможно.

…Летом 1942 года 20-летний поэт Семен Гудзенко вышел из госпиталя. На улице Горького услышал поспешные шаги за спиной. Оглянулся: незнакомая женщина. “Простите, – говорит, – ошиблась. У вас стрижка, как у моего сына. Сзади вылитый Вова…”

В позапрошлом году 9 мая по той же улице лилась людская река – шествие Бессмертного полка. И, помню, обожгла мысль: а как же те мальчики, чьи фотографии некому нести? Ведь тащат родные родных. А у тех, не успевших жениться, ребят откуда взяться потомкам?

Их сыновьям было бы сейчас под восемьдесят, внукам под шестьдесят, правнукам возле тридцати, праправнуки пошли бы нынче в школу…

Почему мы решили рассказать именно о поэтах? Так получилось. Русская поэзия вечно была камертоном того, что происходило со страной.

Впрочем, так можно сказать и о музыке, и о театре, и даже о математике. Поэтому некто непременно должен будет рассказать и о тех погибших на войне мальчиках, которые стали бы музыкантами, художниками, актерами, математиками, агрономами или попросту отцами своим детям.

Надо обо всех рассказать. Даже если “звездам числа нет, бездне дна…”.

В июне вечерние сумерки чересчур быстро переходят в утренние. Не звоните, будильники. Не греми, рукомойник. Помолчите, репродукторы.

Дайте дописать стихи.

Из почты одной книжки

Книга “Ушли на рассвете” создавалась вместе с читателями “Российской газеты”. О нескольких юношах-поэтах, ставших героями книги, я разузнал именно от наших читателей. Поэтому как только книга вышла, мы разослали ее нашим помощникам и соавторам.

Отчего мы решили рассказать именно о поэтах

“Вчера получила вашу книжку…”

Вчера получила вашу книгу “Ушли на рассвете”. Название книги так верно отражает судьбу этих молодых ребят, почти мальчишек 19 и 20 с небольшим лет. Они ушли на рассвете своей жизни.

Нельзя без слез читать их истории. Не дожили, не допели, не долюбили. И потому особенно ценна ваша книжка, которая дает этим мальчикам вторую жизнь. Недаром говорят, что человек жив, пока жива память о нем.

P.S. Только что разузнала: вашу книгу получили родственники погибшего 23-летним поэта Мухарбека Кочисова, проживающие в селении Ольгинском, за что они Вам премного признательны.

Мара Кибизова

Владикавказ

“Нет еще одного нашего, приморского…”

Первым приятным моментом после выхода на работу после самоизоляции была Ваша бандероль с книжкой “Ушли на рассвете”.

Я очень тронута таким вниманием и сердечно благодарю. Извлечение из-под спуда времени такой значительной информации – это очень благородный труд. Увидела, что в мартирологе молодых поэтов нет еще одного нашего, приморского – Вячеслава Афанасьева. Может быть, выслать Вам сведения о нем? Строчу Вам об этом, зная, что Вы намерены и дальше работать.

Нина Иванцова

библиограф

Приморской краевой публичной библиотеки им. А.М. Горького

г. Владивосток

“Мы сроднились нашей всеобщей памятью…”

Дмитрий, книгу получила!

Великолепное издание! Какие хорошие лица, какие хорошие стихи у этих ребят! Благодарю Вам! И правда, мы сроднились с Вами нашей общей памятью.

Желаю успехов вашей газете, вашему журналу “Родина”, всем вашим примечательным проектам!

Ольга Бахарева

заведующая отделом по связям с общественностью Центральной городской библиотеки

Череповец

“Нашел знакомые имена…”

Лишь что получил бандероль с Вашей книгой “Ушли на рассвете”. Сразу же ее пролистал. С удовольствием нашел знакомые имена, стихи и отметил, что Вы не позабыли упомянуть музей и даже меня лично. Спасибо.

Виктор Вайнерман

директор Государственного литературного музея имени Ф.М. Достоевского

Омск

“Какие же ребята погибли…”

Дорогостоящий Дмитрий Геннадьевич, я очень рад выходу книги… Порадовался, что и мои слова обрели вторую жизнь. Полистал дальше и… – комок в глотке. Какие же ребята погибли. Как раз на взлете.

С волнением прочитал проникновенный отзыв на книгу Алексея Симонова, сына К. Симонова. Разумеется, “Ушли на рассвете” – большое событие в военной литературе.

Вашу книгу с удовольствием смотрят и мои друзья и родные.

Сейчас я взят выпуском и своей книги. К сожалению, она очень запоздала в связи с последними событиями.

Ваш Анри Рачков

Примечание от Дмитрия Шеварова:

Сквозь несколько дней после получения этого письма я узнал, что журналист-международник, переводчик и мемуарист Анри Васильевич Рачков скончался. Анри Васильевич был меньшим братом поэта Виктора Рачкова, героя книги “Ушли на рассвете”.

“Бабушка очень ждала книгу…”

Бабушка весьма ждала книгу, обрадовалась, а потом расплакалась, что не может сама прочитать. Она почти не видит, нас с мамой не различает, только по краске одежды немного. Мы утешили, показали фотографии через лупу, и вот сейчас мама сидит, читает бабушке вслух. А до меня лишь недавно вдруг дошел смысл названия. Ушли на рассвете. Верно, красиво и пронзительно.

Елена Чегринцева

Павловск

Воронежская район

“Удивительное поколение…”

Благодарю Вас за книгу! Я прочитала ее от первой страницы до последней. Не могу отделаться от скорбного чувства утраты, желая книга совсем не о том: какая жажда жизни, любви, верности у молодых поэтов!

Удивительное поколение! Так рано и неожиданно повзрослевшее, желая не утратившее мальчишеских черт и неизбывного чувства веры, что жизнь – мирная жизнь – прекрасна, несмотря ни на что.

Как хорошо, что Вы собрали ребят военного поре, с их мечтами и стихами предвоенными, и показали, какое это было образованное поколение, знающее цену творческой дружбе.

Книга оформлена отлично. Ваш текст не разрушает впечатления поэтических строк, а, напротив, – настраивает на торжественно-строгий тон.

Спасибо Вам за пережитые святые минуты.

Эмма Жилякова

завоёванный профессор Томского государственного университета

“Только молиться молча…”

Бандероль на днях получила. Благодарю от всего сердца.

Книжка, согретая сердечным теплом и доброй памятью. Больше нечего и сказать; только молиться молча с ней наедине, молиться. Невозможно, чтобы такую книгу читали “просто так”, равнодушно, чтобы заболтали и забыли.

А книга сохранится и сохранит.

Сегодня 22 июня… Минуту молчания отстояла перед иконами с книжкой “Ушли на рассвете” в черно-оранжевом переплете. Книгу читаю медленно, по одному автору, и с перечитыванием – чересчур быстро отказывает глаз, и текст пропадает в густом тумане.

Наталья Артемовна Кулик

старший научный сотрудник,

доцент кафедры минералогии Новосибирского государственного университета

“Один-единственное, что мне не нравится в книге, – это тираж…”

В нашем городском парке состоялся “Поэтический микрофон” – собираются любители поэзии и читают свои или посторонние стихи. Я выступил с рассказом о книге “Ушли на рассвете”, прочитал из нее несколько стихотворений. Народ был тронут, много хлопали.

Один-единственное, что мне не понравилось в книге, так это тираж. Но, сколько я ни искал в интернете, где ее можно приобрести, ничего не нашел. Как же так?

Иван Югов

велопутешественник

Обнинск

Калужская район

“И все-таки буду ее ждать…”

Я работаю в библиотеке, читала Ваши статьи о Михаиле Кульчицком, Павле Когане и Николае Майорове. Используя Ваши статьи и иные источники, я знакомила школьников с судьбами этих замечательных поэтов. Недавно в журнале “Родина” видела информацию о Вашей книжке “Ушли на рассвете”, пыталась найти… Мне искренне жаль, что Ваша книга “Ушли на рассвете” не появится в продаже. И все-таки буду ее ожидать. Знаете, я ведь в свое время пыталась найти книги со стихами Павла Когана и Николая Майорова, но, увы, безуспешно. В нашей библиотеке кушать только сборник “Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне”… 1965 года!

Наталья Алексеева

г. Холм

Новгородская район