издается с 1879Приобрести журнал
исторический научно-популярный журнализдается с 1879rodina-history.ruНайти
ПДДенис Передельский”Посмотрите, что вы, уродины, творите”: воссоздана стенограмма русско-шведских переговоров XVI века19:08поделиться
Научный журнал “Вспомогательные исторические дисциплины” опубликовал статью д.и.н., профессора Адриана Селина и к.и.н. Ирины Потехиной из НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге. Авторы разбирают малоизвестные события военного конфликта между Российским государством и Швецией, который тлел на протяжении 1570-х годов, а в 1580-1581 годах вступил в новоиспеченную фазу и быстро привел к полной утрате русскими крепостей почти во всей Ливонии и Карелии.
runivers.ru
Б. Чориков, “Осада Нарвы”.
Авторы помечают, что указанные события в российской историографии обычно рассматриваются как новая, русско-шведская война 1590-1593 годов. Но уже в конце XIX – начине ХХ века была предпринята “попытка оценить общеевропейский смысл политической истории Восточной Балтики в рамках так называемого “Балтийского проблемы”.
“Здесь приоритет принадлежит исследованию Г. В. Форстена, предпринявшего попытку ввести в научный оборот сравнительно большую выборку внешнеполитических документов этой эпохи, – пишут исследователи. – В масштабном исследовании о “Балтийском вопросе”, опубликованном в 1898 году, Форстен призывал отказаться от фантома “Ливонской брани”.
Именно Форстену удалось выявить несколько весьма важных документов в архиве Немецкого ордена в Данциге. Наибольший заинтересованность для ученых представляет вестовой документ, присланный из Нарвы в Данциг. Он повествовал о русско-шведских переговорах осени 1589 года, а также о первых месяцах военного противостояния 1590 года.
Этот документ хранился в составе документального собрания Данцигского архива, но в сегодняшнее время идентифицировать его точный современный шифр фактически невозможно. Однако в рамках нового исследования российским историкам удалось воспроизвести утраченный документ по первому изданию Форстена.
“Озаглавленная как “Narvica” латиноязычная реляция воображает собой простое последовательное описание событий осени 1589 – зимы 1590 гг., – пишут авторы научной работы. – Словарь ее не отличается особым богатством. Однако текст в целом явно свидетельствует об образованности его составителя, его знакомстве (пусть даже неглубоком) с образцами классической римской словесности”.
Перевод утраченного документа на русский язык также опубликован в журнале. Он представляет собой своего рода стенограмму переговоров между шведами и русскими по предлогу Ливонии, которые проходили с 10 сентября по 19 октября 1589 года. Также в документе описаны боевые поступки под Нарвой и ее штурм русскими войсками в период с 5 января по 25 февраля 1590 года.
“10 сентября 1589 года у шведов состоялось первое общение с московитами, – говорится в воссозданном документе. – 12 сентября московиты целовали крест во имя заточения договора. 14 сентября шведы отправились к московитам на берега реки Плюссы, вытекающей из озера Пейпус, которое отстоит от Нарвы на полторы мили”.
Дальше сообщалось, что ничего на первой встрече достигнуто не было, кроме того, что легаты сошлись в ссорах и препирательствах, причем русские бывальщины более сдержанны, чем шведы. А 13 октября между ними состоялась новая встреча, на которой ничего не было достигнуто.
Адресовавшись к шведам, намеревавшимся уйти, глава московских легатов Иван Федорович сказал: “Посмотрите, что вы, уроды, творите; подумайте, кто вы; займитесь делом, чтобы вы великому королю шведскому, а мы – великому царю московскому принесли неплохие вести”.
Ответ шведского легата Акселя был надменным: “У вас два пути – либо сражаетесь, либо заключаете с нами мир”. Тогда Иван Федорович, покойно отвечая Акселю, сказал: “Подумайте, мужи, к чему вы побуждаете, или вы считаете, что нам не известно, каковы ваши силы?
Великий король Швеции ни денежек не имеет, ни веры среди воинов, мало того – нет у него ни такой мощи, ни людей, чтобы противостоять нашему царю; и если он брань затеет, то только жителей Ливонии погубит”.
Стало быть, говорил Ивыан Федеорович, лучше, чтобы “вы наши денежки взяли, крепости наши вернули и вечный мир с нами заключили, ведь наш великий царь вашему великому королю свои твердыни в вашем владении никоим образом надольше не оставит”.
На что Аксель ответил: “Не может такого случиться, чтобы король Швеции вам уступил!”. Что ж, история, в крышке концов, все расставила по своим местам.
Читайте нас в Telegram
Новости о прошлом и репортажи о настоящем
подписаться