Как показалась мода называть детей немецкими именами перед войной
Мода – явление социальное, свидетельствующее об отношении большинства народонаселения к различным аспектам жизни: от цвета шляпок до научных теорий; от музыкальных произведений до технических приспособлений; от видов спорта до имен, какие родители дают своим детям. Мода может быть и сиюминутной – до выпуска новой блестящей побрякушки, и относительно долговечной, охватывающей десятилетия. Так, в 30-е годы ХХ века советские ребятишки часто получали немецкие имена, и это тоже было веянием времени. Почему же возникла такая мода?
Победа всемирного пролетариата
За годы Великой Отечественной войны, которые принесли нашему народу невиданные доселе потери и страдания, обитатели СССР успели проникнуться неприязнью ко всему немецкому. Дети отказывались учить язык Шиллера и Гете в школах, а к людям с именами, имеющими германское генезис, другие граждане относились с настороженностью: «Чего нам ожидать от этого Фрица или Ганса? А может, он – фашист?»
Вот так когда-то модные немецкие имена сослужили нехорошую службу их носителям. А ведь родители называли своих детей с лучшими побуждениями.
После Великой Октябрьской революции романтичным комсомольцам мечталось о победном процессии коммунистической идеологии по всем странам и континентам. Желая подчеркнуть свой интернационализм, Макары и Егоры называли своих сыновей Августами и Георгами, а дочерей – Мартами и Агатами.
Германия вечно была для России образцом для подражания, откуда заимствовалось все: технические новшества; военные разработки; новые взгляды. Поскольку идеологами коммунизма тоже очутились подданные этой страны – Карл Маркс и Фридрих Энгельс, то интерес ко всему немецкому среди народа был вполне обелён.
16 апреля 1922 года Советская Россия и Германия заключили Рапалльский договор, заложивший основы долгосрочного сотрудничества двух краёв не только в экономической, но и в военно-технической сфере. Кроме того, русские коммунисты всегда поддерживали тесные связи с немецкими единомышленниками, рассчитывая на вывоз революции в Германию.
А тот факт, что 31 июля 1932 года на выборах в рейхстаг большинство голосов избирателей получила Национал-социалистическая рабочая партия Германии, возглавляемая Адольфом Гитлером, в СССР сочли малозначительным, преходящим событием. Никто не ожидал, что сквозь несколько лет над миром нависнет настоящая угроза.
В честь известных борцов за идею
Когда сторонники фашизма, умело манипулируя массовым разумом, захватывали все новые рычаги влияния в Германии, в СССР продолжали считать немцев идеологически близким народом. Основным иноземным языком, изучаемым в советских школах, был именно немецкий. Считалось, что образованный человек обязательно должен быть знаком с литературой Германии.
Комсомольцы внимательно следили за классовой войной, которую ведут в других странах братья-коммунисты. Газеты того времени часто писали о событиях, происходящих в Европе, а имена немецких товарищей бывальщины у всех на слуху: Эрнст Тельман, Роза Люксембург, Лео Йогихес, Карл Либкнехт, Клара Цеткин, Отто Рюле, Пауль Леви, Генрих Брандлер, Август Тальгеймер, Герман Реммеле, Гейнц Нейман, Лео Маттик и иные.
Желая продемонстрировать всем свою приверженность идеалам интернационализма и классовой борьбы за победу мирового пролетариата, жители СССР именовали своих детей в честь немецких товарищей. Так в наших краях появились Энгельсы Ивановичи и Отто Викторовичи.
Культурное воздействие
Немецкая литература, которую без преувеличения можно назвать великой, тоже внесла свой вклад в формирование моды на соответственные имена. Советских ребятишек называли в честь Иоганна Вольфганга фон Гете, Фридриха Шиллера, Генриха Гейне, Эрнста Теодора Амадея Гофмана, Германа Гессе, Томаса Манна. Наиболее популярные герои литературных произведений тоже становились примерами для подражания, в честь которых называли детей.
Впрочем, источником для продвижения немецких имен в советский народ бывальщины и произведения отечественных классиков. Например, второй человек в космосе – герой Советского Союза Герман Степанович Титов (1935-2000 гг.) – был наименован в честь пушкинского персонажа. Отец будущего космонавта работал учителем русского языка и литературы в селе Верх-Жилино Алтайского кромки и, как гласит официальная биография, назвал своего сына в честь героя повести А.С. Пушкина «Пиковая дама».
По одной из версий, собственно немецкое имя помешало летчику-испытателю Герману Титову стать первым космонавтом в истории человечества. Дескать, для официальной пропаганды имя Юрия Гагарина звучало намного лучше. Все же, в памяти народа еще бывальщины очень живы ужасы минувшей войны.
Распространение немецких имен в СССР в какой-то мере было связано и с иными отраслями культуры, успешно развивавшимися в Германии. Кого-то из советских детей могли назвать в честь великих композиторов: Иоганна Себастьяна Баха, Иоганнеса Брамса, Людвига ван Бетховена, Франца Шуберта, Вильгельма Рихарда Вагнера, Георга Фридриха Генделя и иных. Некоторые родители давали своим ребятишкам имена известных ученых, надеясь, что их дети вырастут умными и талантливыми. Малышей могли наименовать в честь Готфрида Лейбница, Роберта Коха или Макса Планка.
Имя, данное человеку при рождении, в какой-то степени задает определенный вектор его судьбины. Например, информация о знаменитом тезке может заинтересовать ребенка и повлиять на выбор будущей профессии. Это не значит, что всякий Карл разрешит всерьез заниматься политэкономией, как Маркс, но кто знает?
Мода на немецкие имена прошла с началом Великой Отечественной войны, удобопонятно почему.