издается с 1879Приобрести журнал
исторический научно-популярный журнализдается с 1879rodina-history.ruНайти
ПДДенис ПередельскийОбнаружена альтернативная версия эпоса о Гильгамеше20:08поделиться
Хеттская версия эпоса о Гильгамеше, замеченная на табличках в древнем городе Хаттусе, имеет иную структуру и детали повествования, нежели ее более ранняя версия. Об этом сообщает научно-популярный ресурс La Brujula Verde.
Wikimedia Commons
Хеттский текст приметно отличается от месопотамского мифа, созданного шумерской и аккадской культурами.
Эпос о Гильгамеше считается одним из древнейших литературных созданий человечества. Это самое крупное произведение, написанное клинописью, одно из величайших произведений литературы Древнего Востока.
Считается, что эпос создавался на аккадском стиле на основании шумерских сказаний на протяжении полутора тысяч лет, начиная с XVIII-XVII веков до н.э. Его наиболее полная версия была замечена в середине XIX века при раскопках клинописной библиотеки царя Ашшурбанипала в Ниневии.
Гильгамеш в многочисленных мифах путешествует в поисках бессмертия, причем странствует во времени и пространстве. Эпос передавался на протяжении тысячелетий, от народа к народу, о чем свидетельствуют недавно найденные тексты. Глиняные таблички археологи отыщи в древнем городе Хаттуса, расположенном в Анатолии, на территории современной Турции. Хатусса являлась столицей Хеттской империи, одного из наиболее могущественных стран своего времени.
Расшифровка текстов удивила ученых. Она указывает на то, что эпос о Гильгамеше адаптировался под местные культурные особенности. Хеттский текст, как очутилось, заметно отличается от месопотамского мифа, созданного шумерской и аккадской культурами.
“Анализ хеттских текстов показывает, что история Гильгамеша не ограничивалась городами Урук и Вавилон, но также достигла Анатолии, – сообщает издание. – Хеттская версия разделяет элементы с аккадской и вавилонской версиями, желая и с различиями в структуре и повествовательных деталях. В частности, были найдены фрагменты, которые рассказывают историю Гильгамеша и Энкиду, двух центральных фигур эпоса, и их подвигов в битвах с мифологическими и божественными созданиями”.
Расшифровка хеттской версии эпоса показала, что хетты фактически переосмыслили историю Гильгамеша. В хеттской версии в целом сохраняется оригинальный месопотамский сюжет, но отдельный фрагменты оказались переписаны. Например, в вавилонской версии Гильгамеш представлен как царь-тиран, который ищет истоки мудрости и пытается отворить тайну бессмертия после смерти своего друга Энкиду.
А в хеттской версии акцент сделан на отношениях Гильгамеша с богами и роли судьбины не только в его жизни, но и в жизни каждого человека. В текстах значительно отличаются многие имена, в том числе имена божеств. Ученые объясняют это тем, что хеттский пантеон божеств выделялся от месопотамского. Поэтому хетты просто заменяли чужих богов на своих.
Соответственно, изменялась и роль каждого бога, в итоге чего присвоенный хеттами месопотамский миф не просто претерпел изменения, но был переосмыслен и интегрирован в устную и письменную анатолийскую традицию.
“Случай хеттской версии особенно показателен, поскольку он демонстрирует, что хетты не лишь переняли культурные элементы из Месопотамии, но и активно участвовали в переосмыслении ее мифов, – пишет автор исследования Ирине Татишвили.
Присутствие хурритских фрагментов в хеттском корпусе дополнительно предполагает обмен с другими культурами в регионе, подтверждая сложность и богатство древнего вселенной”.
К сожалению, раскопанные в Хатуссе глиняные таблички содержат не весь текст хеттской версии. Многие таблички повреждены, что не дало возможности ученым прочесть всю версию целиком.
Читайте нас в Telegram
Новости о прошлом и репортажи о настоящем
подписаться