Предание о цуба-цубе (часть 5)
Все права на фотографии и текст в данной статье принадлежат их непосредственному автору. Данная фотография свзята из открытого источника Яндекс Картинки

За торжественный стол
по-свойски уселась кошка –
старый год проводить…
Исса

Разные народы, разные цивилизации, разные культуры… А кошки всюду одинаково садятся с хозяевами за стол, как в праздник, так и в будни. Моя нынешняя кошка, например, имеет собственную табуретку за кухонным столом и сидит на ней, любопытничает: «А что вы кушаете!» Причем не просит. Еда в двух мисочках на выбор ждет ее на полу. А до нее была кошка, которая ела с уголка стола… манную кашу и сгущенное молоко. Такое кошки не кушают, это им вредно!!! Да, наверное, вот только прожила она 19,5 лет – для кошек срок более чем приличный…

Предание о цуба-цубе (часть 5)

«Фазан и хризантемы». Цуба, подмахнутая мастером-цубако Гото Мицуакира, ок. 1816–1856 гг. Вся поверхность оформлена в технике нанако. Материал: сякудо, золото, серебро, медь. Длина 7 см; ширина 6,5 см; толщина 0,8 см; вес 124,7 г. (Метрополитен-музей, Нью-Йорк)

Предание о цуба-цубе (часть 5)

Та же цуба – реверс.

Ну а вступление это, как и эпиграф, излишний раз показывают, что при всей нашей несхожести, мы, люди, «все с одного корабля», одинаково любим, одинаково ненавидим… Хотя естественно-географические обстоятельства и наложили на их культуры очень сильный отпечаток. Для японцев таким последствием проживания на своих островах стал крайний минимализм во всем и прежде итого в искусстве.

Проявился он и в мастерстве кузнецов цубако. Технологии, которыми они владели, были многочисленны, владели они ими в совершенстве, но… при этом все они сводились к одной основной цели, как при минимуме средств добиться максимума впечатления. К тому же им и работать приходилось точно так же, как и жить. А именно в «совершенно экстремальных условиях». О жития японцев среди гор, непроходимых бамбуковых зарослей, болот и горных речек, а также тайфунов, вулканических извержений и ежедневных землетрясений мы уже сообщали. Однако и мастерам цубако было так же нелегко. Дело в том, что им нужно было создать «говорящую картинку» на куске металла весьма узкого размера. Мало того, на нем еще были и отверстия. Так что изображение на цубе было серьезно ограничено по площади. Добро бы на ней было бы итого одно отверстие под клинок, а то ведь сразу целых три, причем вполне определенного размера. А еще нельзя было занимать поверхность сеппадаи. То кушать в принципе (если не брать всякие экзотического вида цубы) мастеру только и оставалось, что пространство дзи, которое располагалось как раз между сеппадаи и мими – кромкой цубы.

Конечно, можно было «зайти за край», сделать «бесформенную» цубу (и мы в предыдущих выпусках цикла такие уже видали), но… все это нетипично. «Типично» было так: вот край, вот отверстия для клинка, когая и кодзуки и… радуйся мастер, демонстрируй свое мастерство.

Предание о цуба-цубе (часть 5)

Цуба неверной формы с изображением дракона. Нарочито грубая поверхность, обработанная молотком. Время изготовления: XVIII в. Материал: железо, золото. Длина:10,8 см; ширина 9,8 см. (Метрополитен-музей, Нью-Йорк)

Предание о цуба-цубе (часть 5)

Та же цуба – реверс.

Вот отчего именно техника обработки поверхности цубы имела столь большое значение для японцев. То есть опять-таки – «у меня все, как и всех, цуба самая традиционная и несложная, но вот технология ее оформления такова, что я… самый-самый, могу себе позволить даже такое!»

Итак, какие же техниками обработки поверхности цуб пользовались японские искусника цубако для создания своих маленьких шедевров?

• Самой простой была техника микаги – это простая полированная поверхность, вот лишь японцы ее не слишком любили.
• Техника хари («игла») – более, так сказать, японская. Суть ее в том, что поверхность, обработанная таким манером, смотрелось так, словно ее искололи иглой.
• Поверхность наси («груша») была покрыта мелкой и равномерной шероховатостью.
• Годзамэ (циновка из соломы») – поверхность, напоминающая плетение из соломы.
• Техника кокуин («пресса») предусматривала штамповку узоров на раскаленной поверхности.
• Очень популярной и любимой японцами была поверхность цутимэ («молоток»), то кушать носящая на себе следы ковки.
• Якитэ-ситатэ («обжиг») – поверхность специально оплавлялась.
• Исимэ («каменное зерно»), то кушать обработка под камень, причем во множестве вариантов, каждый из которых имел собственное название.
То есть исимэ бывает самым различным и всякий раз получается новая поверхность.
• Например, тиримэн-исимэ – это когда поверхность металла выглядит словно мятая ткань.
• Хари-исимэ – «поверхность, исколотая иглой».
• Кава-исимэ – «кава» – значит кожа. Следственно, внешний вид поверхности смотрится так, словно она из кожи.
• Но кожа бывает разная. Так, гама-исимэ – имитирует жабью кожу.
• Цути-исимэ – поверхность, носящая отпечатки молотка.
• Цуя-исимэ – поверхность, носящая следы от острой стамески, причем углубления должны блестеть.
• Орекути-исимэ, напротив, имеет поверхность обработанную тупоумный стамеской.
• Годзамэ-исимэ – поверхность-плетенка.

Предание о цуба-цубе (часть 5)

Цуба-мокко, оформленная в технике нанако. (Вулвергэмптонская галерея искусств, Вулвергэмптон, Англия)

Однако самой впечатляющей, является техника нанако или «рыбья икра», популярная также в Индии и во Франции, но нигде не достигавшая таких высот, как в Японии. На железе она применялась редко (и дальше будет удобопонятно, почему!), а вот на цубах из мягких металлов ее можно увидеть очень часто. Суть ее в том, чтобы покрыть всю поверхность цубы весьма мелкими выпуклостями, напоминающими половинку рыбьих икринок. Для этого имелся специальный штамп-перфоратор, по которому мастер раз за разом ударял молотком и таким манером «закрывал» этими полусферами всю нужную ему поверхность. При этом их диаметр мог быть от 0,2 до 1 мм. Сами нанако могли покрывать всю поверхность цубы, шагать по ней полосами, а также занимать квадраты или ромбы с резко очерченными гранями.

Предание о цуба-цубе (часть 5)

Очень редкая цуба-чашка, напоминающая европейскую чашку-гарду для рапиры. Вид изнутри. Пора изготовления: XVIII в. Материал: железо, лак, золото, серебро, медь. Диаметр: 7,8 см; толщина 1,7 см; вес 56,7 г. (Метрополитен-музей, Нью-Йорк)

По суждения японцев, это очень изысканный, хотя и простой способ оформления цуб. Поэтому его считали достойным богатых самураев.

Для более недорогих нанако использовался один штамп. Для дорогих – целых три. Первым полусфера намечалась, вторым – она углублялась, и, наконец, третий штамп, самый заостренный, использовался для получения хорошо очерченного края. А ведь таких полусфер на цубе были тысячи, и все наносились на глаз!

Специально для даймё в XVII в. придумали манера оформления цубы, само название которого подчеркивало его предназначение – даймё-нанако. В этом стиле на цубах ряды полос нанако чередовались с полосами полированного металла.

Использовалась и техника нанако-кин, когда поверхность покрывалась золотой фольгой и перфоратор трудился по позолоченной поверхности. Но японцы не были бы японцами, если бы их удовлетворило бы только это. Нет, позолоченную поверхность еще и протравливали так, что в углублениях золото растворялось, а вот на верхушках полусфер сохранялось и таким манером «икринки» на черно-фиолетовой поверхности сплава сякудо блестели теплым золотым блеском!

Предание о цуба-цубе (часть 5)

«Сокол и воробей». Очень оригинальная цуба, поверхность какой имитирует дерево. Подписана мастером Хамано Масанобу. (Художественный музей Уолтерса, Балтимор)

Предание о цуба-цубе (часть 5)

Эта же цуба – реверс.

Однако самое основное заключается в том, что очень часто с покрытием поверхности цубы зернами нанако работа над ней только лишь начиналась. И на нее еще крепились раздельно отлитые и гравированные фигурки людей и животных, предметы и растения.

Оригинальным способом оформления поверхности цубы являлась техника нэко-гаки или «кошачьих когтей». Заостренным инструментом на поверхности цубы или хабаки, а также обратной стороны рукояти кодзуки делались штрихи, постепенно расширявшиеся и углубляющиеся так, как если бы это кошка запустила в этот материал свои заостренные когти. Причем, там, где они заканчивались и где обычно оставался заусенец, его не убирали, а оставляли. Видимо только для того, чтобы лишний раз подчеркнуть, что это так сделал не искусник, а… кошка!

Ясуримэ – это тоже косые линии, которые обычно наносили на хвостовик японского меча. Но и на цубах такие штрихи тоже встречаются и могут, так, имитировать косые струи дождя, которые назывались сигурэ.

Предание о цуба-цубе (часть 5)

«Хризантема под дождем». Время изготовления:1615–1868 гг. Материал: железо, сентоку, золото, серебро, медь. Длина 8,3 см; ширина 7,3 см; толщина 0,8 см; вес 167,3 г. (Метрополитен-музей, Нью-Йорк)

Предание о цуба-цубе (часть 5)

О технике плетения, мукадэ-дзоган нам пришлось рассказать в прошедшем материале, так что туда вполне можно заглянуть еще раз… Но вот эта цуба стоит того, чтобы рассказать о ней поподробнее. Она сделана в стиле симэнава («веревка из рисовой соловы»). Это значительный атрибут в религии Синто, означает очищение и святость. Знаменитый японский полководец Такэда Сингэн, не проигравший за свою существование ни одной битвы, считал такие веревки оберегами. Естественно, что это нашло свое отражение и в творчестве цубако, в результате чего показались вот такие «плетеные» цубы, и даже получили собственное наименование – стиль «Сингэн». Время изготовление данной цубы: XVII в. Материал: медь и бронза. (Национальный музей дизайна Купера-Хьюита, Нью-Йорк)

Продолжение вытекает…

Источник

>