Текст: Дмитрий Шеваров Павел Коган, 24 года Павел и его товарищи, в отличие от предыдущего поколения, не верили в то, что насилием можно сделать мир справедливее и добрее. Да, они готовились воевать, но не за абстрактные идеи, а за отечество, за маму, за невесту.
Павел Коган, переводчик разведотряда. Погиб 23 сентября 1942 года на сопке Сахарная Башка под Новороссийском. Фото: Из архива Любови Сумм
В юношеских стихах Павла Когана слова “бой”, “кровь”, “пуля”, “патроны” мельтешат как приметы времени, без всякого пафоса, – ну как, к примеру, керосиновая лавка, тыквенная каша, папиросы и “рахитичные колеса грузовика системы АМО”. Милитаризм был чужд ему.
В своей неоконченной поэме Павел вспоминает, как в ребяческом саду воспитательница давала малышам урок ненависти: сказала, что куклы – это буржуи, и раздала детям палки.
Сначала кукол колотили чинно
И тех не били, кто упал,
Но пафос бойни беспричинной
Уже под сердце подступал…
Павел бить кукол отказался, палку отбросил и заплакал. Воспитательница наименовала его “лживым эгоистом”, “испорченным ребенком” и “буржуазным гуманистом”.
Коган отозвался в нашем поколении так, как ни в каком другом. Саша Башлачев и Денис Новиков родились в 1960-е – как раз в ту пору, когда стихи Когана впервые показались в печати.
Сашины строки “Уберите медные трубы! // Натяните струны стальные! // А не то сломаете зубы // Об широты наши смурные…” представляются выпавшими из рукописей Когана. Последние же строки Павла – “Нам лечь, где лечь, // И там не встать, где лечь…” – абсолютно башлачевские.
Пацаны основы 1970-х растащили его стихи по школьным тетрадкам. В наших сочинениях эпиграфы из Когана были горячими осколками чего-то оригинального, чего мы не застали, но к чему рвались. Мы жадно всматривались в карту, сопереживая то Вьетнаму, то Чили, то Анголе, то Никарагуа. Но слишком негромкой нам казалась планета.
С последним школьным звонком в июне 1979 года сравнительно мирная эпоха, сладость которой мы по малолетству не ценили, скоро истаяла. В декабре началась заваруха в Афганистане, и моих ровесников, не поступивших в институты, грязно-зеленые вагоны повезли в среднеазиатские учебки. Сквозь полгода за их стрижеными головами уже охотились “духи” где-нибудь под Баграмом или Гератом.
Для тех ребят, что ушли в Афган, Великая Отечественная была хрестоматийна, но это не помешало им расчехлить известные со школы строки Когана, Кульчицкого и Майорова.
Что сказали бы Павел, Михаил и Николай, узнав о том, что их предвоенные строчки сработали сквозь сорок лет?
Почему-то думается, что эта новость не очень обрадовала бы их.
Во-первых, они считали войну с фашизмом – последней войной. Они были уверены, что защитят от крахи и настоящую, и будущую Россию.
Во-вторых, вернись они с фронта, о многом возмужавшие поэты сказал бы иначе – резче и глубже. К написанному до брани они относились как к черновику. “Впопыхах плохие песни мы сложили…”
Стихов Когана, написанных во время войны, не сохранилось.
Стихотворения Павла Когана
Девице
Мальчишкой я дарил на память рогатки,
Как мужество, мужскую честь и верность.
И друзья мои колотили окна,
И мне приходилось за них краснеть.
Но сердце, свое гордое сердце
Уличного забияки и атамана,
Я носил непочатым и чистым,
Как флаг – романтическая бригантина!
Но прошли года,
И из моего сердца
Пытаются сделать милую пудреницу.
А мужество у меня забирают,
Как милиционер рогатку.
1936
* * *
Тебе опять совершенно не надо
Ни слов, ни дружбы.
Ты одна.
Шесть сотен верст до Ленинграда
Заснежены, как тишина.
А я пишу стихи, которым
Увидать свет не суждено.
И бьют косым крылом просторы
В мое обычное окно.
И, чуть прищурившись, я слышу,
Как каплет с крыш,
Я слышу, как,
Шурша, как шелк,
Торопятся по крышам
Старинной выковки века,
Как на распахнутом рассвете
Ты слезы вытерла с лица.
Так мир устроен – дым и ветер,
Размах и ясность до крышки.
1937
Гроза
Косым стремительным углом
И ветром, режущим глаза,
Переломившейся ветлой
На землю падала гроза.
И, громом возвестив весну,
Она бренчала по траве,
С размаху вышибая дверь
В стремительность и крутизну.
И вниз. К обрыву. Под уклон.
К воде. К беседке из надежд,
Где столько вымокло платьев,
Надежд и песен утекло.
Далеко, может быть, в края,
Где девушка живет моя.
Но, сосен мирные ряды
Высокой силою раскачав,
Вдруг задохнулась и в кусты
Упала выводком галчат,
И люди вышли из квартир,
Устало высохла трава.
И опять тишь,
И снова мир,
Как равнодушье, как овал.
Я с детства не любил овал!
Я с детства угол рисовал!
1936
Бригантина
Надоело говорить и препираться,
И любить усталые глаза…
В флибустьерском дальнем синем море
Бригантина подымает паруса…
Капитан, обветренный, как скалы,
Вышел в море, не дождавшись нас…
На прощанье подымай фужеры
Золотого терпкого вина.
Пьем за яростных, за непохожих,
За презревших грошевой уют,
Вьется по ветру веселый Роджер,
Люди Флинта песенку распевают.
Так прощаемся мы с серебристою,
Самою заветною мечтой,
Флибустьеры и авантюристы
По крови, упругой и густой.
И в беде, и в радости, и в горе
Лишь чуточку прищурь глаза, –
В флибустьерском дальнем синем море
Бригантина подымает паруса.
Вьется по ветру веселый Роджер,
Люд Флинта песенку поют,
И, звеня бокалами, мы тоже
Запеваем песенку свою.
Надоело говорить и спорить,
И любить утомленные глаза…
В флибустьерском дальнем синем море
Бригантина подымает паруса…
1937
Из набросков
Разрыв-травой, травою-повиликой
Мы прорастем по горькой, по великой,
По нашей кровью политой земле…